避免歧视|多伦多人才招聘将考虑采取blind模式
小编在国内念完书时,也曾求过职。
简历写得还挺浮夸...来到加拿大后,发现简历风格改变了好多。
最明显的差别就是国内的很多简历都附上了证件照。
而加拿大这边的简历是不需要附照片的。
应该是为了避免长相歧视吧~~~
然而,多伦多作为加拿大人才最集中的城市,必须要走到最前面啊!
这不,看到英国正在采取blind recruitment,多伦多有人也按捺不住了...
“blind recruitment”政策很简单,其实就是将简历里的姓名给去掉。
"We must ensure our public service adopts name-blind recruitment," the newly elected MP(国会议员) said. "I rise today to bring attention to an idea that will assist in our fight to end discrimination and attain real equality in our country.
"It is crucial that Canadians who have got the grades, skills, and the determination succeed."
Ahmed Hussen, the Liberal MP for the Toronto-area riding of York South-Weston, says he'd support a blind-recruitment policy for Canada's civil service.
对于多伦多这个文化如此交融的国际化大都市,一个人的姓名透露出的信息实在太多了...
A 2004 study for the U.S. National Bureau of Economic Research found resumes with white-sounding names got 50 per cent more callbacks than names that sounded black.(来源CBC)
光看简历,一个听起来是白人的名字的比一个听起来是黑人的名字更容易获得机会。
In Canada, two researchers from the University of Toronto sent out 7,000 resumes: The names were different, but the credentials similar.
在加拿大,有两个多大的研究者发了7000份简历。这些简历里的名字都不一样,但是列出的文凭与证书类似。
Their 2011 study, "Why do some employers prefer to interview Matthew but not Samir," found employers in Canada's most-diverse cities were 35 per cent more likely to call a job applicant with a white-sounding name over a Chinese- or Indian-sounding one.
最终发现,Matthew比Samir更容易获得面试机会。即使是在在多伦多这样的多元化城市,白人的名字依然更受欢迎,中国人的名字或者印度人的名字却很悲剧。
"Modern prejudice is the transformation of our biased attitudes," says the students' professor Michael Inzlicht.
Modern racism is less overt, Inzlicht says, but we see "very clear" biases.(来源CBC)
现代的种族歧视越来越不容易被人发现,因为它隐藏在我们偏见的态度中。
对于我们中国留学生来说,想在多伦多靠自己有限的能力打入白人职场,一直充满艰辛。
一个属于自己烙印的名字,居然也会遭到歧视。
如果自己的简历上消除了自己的名字,这难道就真的能消除了种族歧视么?
这会不会是一种更加伤人的种族歧视呢?
本文为问吧翻译整理专稿,版权受《中华人民共和国著作权法》、Canadian Copyright Act等法律法规保护,未经允许禁止转载或抄袭。如发现任何个人或组织违反相关法规,必追究其责任。
简历写得还挺浮夸...来到加拿大后,发现简历风格改变了好多。
最明显的差别就是国内的很多简历都附上了证件照。
而加拿大这边的简历是不需要附照片的。
应该是为了避免长相歧视吧~~~
然而,多伦多作为加拿大人才最集中的城市,必须要走到最前面啊!
这不,看到英国正在采取blind recruitment,多伦多有人也按捺不住了...
“blind recruitment”政策很简单,其实就是将简历里的姓名给去掉。
"We must ensure our public service adopts name-blind recruitment," the newly elected MP(国会议员) said. "I rise today to bring attention to an idea that will assist in our fight to end discrimination and attain real equality in our country.
"It is crucial that Canadians who have got the grades, skills, and the determination succeed."
Ahmed Hussen, the Liberal MP for the Toronto-area riding of York South-Weston, says he'd support a blind-recruitment policy for Canada's civil service.
对于多伦多这个文化如此交融的国际化大都市,一个人的姓名透露出的信息实在太多了...
A 2004 study for the U.S. National Bureau of Economic Research found resumes with white-sounding names got 50 per cent more callbacks than names that sounded black.(来源CBC)
光看简历,一个听起来是白人的名字的比一个听起来是黑人的名字更容易获得机会。
In Canada, two researchers from the University of Toronto sent out 7,000 resumes: The names were different, but the credentials similar.
在加拿大,有两个多大的研究者发了7000份简历。这些简历里的名字都不一样,但是列出的文凭与证书类似。
Their 2011 study, "Why do some employers prefer to interview Matthew but not Samir," found employers in Canada's most-diverse cities were 35 per cent more likely to call a job applicant with a white-sounding name over a Chinese- or Indian-sounding one.
最终发现,Matthew比Samir更容易获得面试机会。即使是在在多伦多这样的多元化城市,白人的名字依然更受欢迎,中国人的名字或者印度人的名字却很悲剧。
"Modern prejudice is the transformation of our biased attitudes," says the students' professor Michael Inzlicht.
Modern racism is less overt, Inzlicht says, but we see "very clear" biases.(来源CBC)
现代的种族歧视越来越不容易被人发现,因为它隐藏在我们偏见的态度中。
对于我们中国留学生来说,想在多伦多靠自己有限的能力打入白人职场,一直充满艰辛。
一个属于自己烙印的名字,居然也会遭到歧视。
如果自己的简历上消除了自己的名字,这难道就真的能消除了种族歧视么?
这会不会是一种更加伤人的种族歧视呢?
本文为问吧翻译整理专稿,版权受《中华人民共和国著作权法》、Canadian Copyright Act等法律法规保护,未经允许禁止转载或抄袭。如发现任何个人或组织违反相关法规,必追究其责任。